Tag Archives: Presentations

Workshops at schools

Primary school "Volksschule Innere Stadt", Innsbruck
Presentation with workshop: "Modi di dire italiani" (2011/11/27)
Presentation with workshop: "Combinazioni di parole italiane e le loro traduzioni in tedesco" (2012/02/23)
Presenters: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Class/year: 4th class (= 4th year); Italian teacher: Emanuela Ruatti
  
Middle school "Neue Mittelschule Königsweg", Reutte
Presentation with workshop: "Benvenuti in Italia - Come parlano gli italiani?" (2011/12/19) (Report on the school’s website)
Presenters: Mag. Erica Autelli, Dr. Christine Konecny
Class/year: 3rd and 4th classes (= 7th and 8th years); Italian teacher: Dipl.-Päd. Reinhard Weirather
  
Middle school "Neue Mittelschule Dr. Fritz Prior", Innsbruck
Presentation with workshop: "'Pacchetti' di parole prefabbricati - un paragone tra italiano e tedesco" (2012/03/08-09)
Presenters: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Class/year: 3rd class (= 7th year); Italian teacher: Erica Pegoretti
  
High school "Bundesrealgymasium in der Au", Innsbruck
Presentation with workshop: “Italienische Vokabeln und Wortverbindungen spielerisch erlernen” (2012/05/24)
Presenters: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Class/year: 1st class (= 5th  year); Italian teacher: Mag. Karin Lamprecht
  
Vocational high school “Höhere Lehranstalt für wirtschaftliche Berufe (HLW)”, Reutte
Presentation with workshop: "Le collocazioni nel linguaggio quotidiano: differenze tra italiano e tedesco" (2012/06/25) (Report on the school’s website)
Presenters: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Class/year: 1st class (= 9th year); Italian teacher: Mag. Christiane Oberthanner
  
Middle school "Neue Mittelschule Königsweg", Reutte
Presentation with workshop: "Italienische Phraseologismen und ihre Bildlichkeit: Imparare fraseologismi italiani attraverso la visualizzazione delle immagini mentali da loro evocate" (2012/06/26) (Report on the school’s website)
Presenters: Mag. Erica Autelli, Dr. Christine Konecny
Class/year:  3 rd and 4th  classes (= 7th and 8th years); Italian teacher: Dipl.-Päd. Reinhard Weirather
  
High school "Adolf-Pichler-Platz", Innsbruck
Presentation with workshop: "Pensare 'all'italiana' con l'aiuto di disegni" (2013/01/23, 2013/01/30)
Presenters: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Class/year: 5th class (= 9th year); Italian teacher: Mag. Gabriele Pisek
  
Middle school "Neue Mittelschule Stams-Rietz", Stams
Presentation with workshop: "Imparare fraseologismi italiani e tedeschi tramite le loro visualizzazioni - un interscambio tra alunni italiani e austriaci" (2013/04/18) (Report on the school’s website)
Presenter: Mag. Erica Autelli
Class/year: 1st class (= 5th  year); Italian teacher: Mag. Erica Autelli,  Art teacher: Ulrike Parth

Public relations events

Aktionstag Junge Uni (= Young University Day) 2009
Workshop: “Welche Wortverbindungen sind typisch für das Italienische im Vergleich zum Deutschen?” (2009/11/06)
Station head: Dr. Christine Konecny
Assistants: Francesca Bagaggia, Dr. Carmen Konzett, Michaela Löffler, Beate Niedermühlbichler
  
Lange Nacht der Forschung (= Long Night of Research) 2009
Workshop: "Was unterscheidet deutsche und italienische Wortverbindungen?" (2009/11/07)
Station head: Dr. Christine Konecny
Assistants: Francesca Bagaggia, Michaela Löffler, Beate Niedermühlbichler, Margherita Scomparin
  
Aktionstag Junge Uni (= Young University Day) 2010
Workshop: "Sprachliche Bilderwelt: Zeichnen von Wortverbindungen (z.B. Redewendungen, Sprichwörter)" (im Rahmen der Aktivitäten zum Thema "Was ihr immer schon über Sprache/n wissen wolltet..." anlässlich des 25-jährigen Bestehens des "Linguistischen Ar­beits­kreises" der Universität Innsbruck) (2010/11/05)
Station heads: Dr. Christine Konecny, Dr. Carmen Konzett, Dr. Marlene Mussner
Assistants: Evelyn Feistmantl, Michaela Löffler, Judith Margreiter, Verena Rainer, Verena Senn
  
"KünstlerKinder" 2011
Presentation with workshop: "Von ‘tanzenden’ Zähnen und ‘eingepflanzten’ Nägeln" (2011/01/22)
Station heads: Dr. Christine Konecny, Dr. Carmen Konzett
   
Aktionstage Junge Uni (= Young University Day) 2011 (schools' day + family day)
Workshop: "Vokabellernen - wie? Tipps und Tricks für sinnvolles Vokabellernen einer Fremdsprache anhand des Italienischen" (2011/11/04-05)
Station heads: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Assistants: Beate Niedermühlbicher, Verena Senn, Cristina Sorarui, Claudia Traxl
  
Tiroler Nacht der Forschung, Bildung und Innovation (= Tyrolean Night of Research, Education and Innovation) 2012
Workshop: "Warum funktionieren wörtliche Übersetzungen in eine Fremdsprache (z.B. Italienisch) oft nicht?" (2012/04/30)
Station heads: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Assistants: Verena Senn, Dr. Fabian Steinkohl, Christian Stenico
  
Aktionstage Junge Uni (= Young University Day) 2013 (schools' day + family day)
Workshop: "Italienisch-Deutsches Wörterbuch der Wortverbindungen: Seine Entstehung, sein Aufbau und wie du mit einer Zeichnung (noch) Teil davon werden kannst!" (2013/11/22-23)
Station heads: Dr. Christine Konecny, Mag. Erica Autelli
Assistants: Kilian Mehl, Stefanie Rettenwander, Daniela Stoffaneller

News

News, presentations and publications 2015 January 2015

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2015): “Scale ripide, mobili e a chiocciola – steile, Roll- und Wendeltreppen. Diverse categorie di combinazioni lessicali italiane del tipo ‘N + Agg o SPrep’ e i loro equivalenti tedeschi – un confronto interlinguistico.” In: Lavric, Eva; Pöckl, Wolfgang (eds.): Comparatio delectat II. Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 6.-8. September 2012. Teil 2. Frankfurt a.M. [et al.]: Lang [InnTrans], 567-586. (more information)

  News, presentations and publications 2014 October 2014

Autelli, Erica (2014; co-authors: Abel, Andrea; Konecny, Christine): “Phraseologische und fehlerlinguistische Analyse formelhafter Sequenzen in einem L2-Lernerkorpus des Italienischen: Das LEKO-Projekt.” Presentation at the congress “MehrWortverbindungen – Kollokationen: Sprachgebrauch und Wörterbücher”, Basel, 13-14/10/2014.

  September 2014 Project website "LEKO"

In September 2014 we went online with the website of the research project "LEKO - Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kon­text” (“LEKO - Lexeme combinations and typified speech in a multilingual context"), which is closely connected to our collocations project, is also financed by the Autonomous Province of Bolzano/Bozen - South Tyrol and is carried out in cooperation with the European Academy of Bolzano (EURAC). On the LEKO website you can find, among others, also didactic material for teaching and learning word combinations in Italian and in other languages. We are looking forward to your visits on this new website!

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2014): "LEKO - Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kontext." In: http://www.leko-project.org.

Bild Homepage Leko Publication

Konecny, Christine (2014): "Unikale Lexeme – 'Spuren' der Diachronie in der Synchronie? Eine Analyse anhand ausgewählter italienischer Phraseo­logismen." In: Melchior, Luca; Göschl, Albert; Rieger, Rita; Fischer, Michaela; Voit, Andreea (eds.): Spuren.Suche (in) der Romania. Beiträge zum XXVIII. Forum Junge Romanistik in Graz (18.-21. April 2012). Frankfurt a.M. [et al.]: Lang [Forum Junge Romanistik; 19], 283-298. (more information)

Presentation

Autelli, Erica (2014): “The Italian-German Collocations Dictionary «Kollo­ka­tionen Italienisch-Deutsch»: its structure, innovative aspects and possible appli­ca­tion methods in class.” Presentation at the International Conference “Europhras 2014” on the topic “La phraséologie: ressources, descriptions et traitements informatiques”, Paris, 2014/09/10-12.

 
May 2014

Konecny, Christine (2014): Christine Konecny im Gespräch mit Südtirolerinnen und Südtirolern über Kollokationen und das Wörterbuchprojekt “Kollokationen Italienisch-Deutsch” (Radiobeitrag, zusammengestellt von Dr. Helga Pernter)(= "Christine Konecny discusses with South Tyrolean people about collocations and the dictionary project 'Kollokationen Italienisch-Deutsch (radio contribution by Dr. Helga Pernter).") In: Radio Grüne Welle – RGW (Kirchensender der Diözese Bozen-Brixen), broadcasted several times in the programs "Guten Morgen Südtirol”, “RGW am Vormittag” and “RGW am Nachmittag”, 2014/05/05-11.

 
April 2014

Konecny, Christine (2014): Radio interview by Petra Farkas with Christine Konecny about collocations and the research project "'Limping' chairs, 'dancing' teeth and 'lost' busses. In: Tele Radio Vinschgau, Inforubrik, 2014/04/14 (13.10-13.30). (listen to Tele Radio Vinschgau online)

 
March 2014

Konecny, Christine (2014): "Was hilft gegen 'hinkende' Stühle und 'tanzende' Zähne?" (= "What helps against 'limping' chairs and 'dancing' teeth"?) Presentation at the library Landesbibliothek "Dr. Friedrich Teßmann", in cooperation with and organized by the "Sprachstelle" at the Südtiroler Kulturinstitut (Cultural Institute of South Tyrol), Bolzano, 2014/03/2014. (Announcement in GermanAnnouncement in Italian)

 
February 2014

Konecny, Christine (2014): “Pulcinellas Geheimnis … oder: Wortverbindung im Deutschen und Italienischen im Vergleich (Christine Konecny im Gespräch mit Monika Obrist).” (= "The secret of Pulcinella ... or: Word combination in German and Italian - a comparison (interview by Monika Obrist with Christine Konecny).") In: ein//blick – Das Magazin des Südtiroler Kulturinstituts, Nr. 40, February 2014, 20-22. (Link "Südtiroler Kulturinstitut")

 
January 2014

Konecny, Christine (2014): “Kollokationen und Möglichkeiten ihrer didaktischen Aufbereitung: Überlegungen aus semantischer, sprachkontrastiver und lexikographischer Perspektive.” (= "Collocations and possibilities of treating them in language didactics: proposals from a semantic, contrastive and lexicographic perspective.") Guest lecture at the University of Stuttgart, 2014/01/07.

Konecny, Christine (2014): “Wie man im Deutschen und Italienischen die richtige Wortverbindung findet (Interview mit Monika Obrist).” ("How to find the correct word combination in German and Italian (interview with Monika Obrist).") In: Sprach_info – Informationen der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut, Nr. 19, January 2014, 2-4. (Link "Südtiroler Kulturinstitut (Cultural Institute of South Tyrol)")

In the issue of the journal “Cadernos de Fraseoloxía Galega” dated 15/2013 a review by Simona Brunetti (TU Dresden) on the book "Kollokationen" by Christine Konecny can be found (on the pages 513-516) (Link “Cadernos de Fraseoloxía Galega”).

****************************************
 
News, presentations and publications 2013 December 2013

Konecny, Christine (2013): “Das Projekt eines neuen italienisch-deutschen Kollokationswörterbuches und sein innovativer Beitrag zur bilingualen Lernerlexikographie.” In: Cantarini, Sibilla (ed.): Wortschatz, Wortschätze im Vergleich und Wörterbücher. Methoden, Instrumente und neue Perspektiven. Frankfurt a.M. [et al.]: Lang [Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva; 3], 135-159. (more information)

Autelli, Erica (2013): “Come far parte di un dizionario bilingue con un tuo disegno.” Presentation with workshop at the "NMS Stams-Rietz” middle school, Stams, 2013/12/16.

 
November 2013 Junge Uni (= Young University Day) 2013

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Italienisch-Deutsches Wörterbuch der Wortverbindungen: Seine Entstehung, sein Aufbau und wie du mit einer Zeichnung (noch) Teil davon werden kannst!” Interactive presentation with workshop at the “Junge Uni 2013” (= Young University Day), University of Innsbruck, 2013/11/22-23. (see “Photos / Public relations events”)

Publication

Konecny, Christine; Konzett, Carmen (2013): “Wortschatzlernen als Vorbereitung auf Sprachmittlungsaufgaben: Lexemkombinationen und kontrastive Wortschatzdidaktik im mehrsprachigen Unterricht.” In: Reimann, Daniel; Rössler, Andrea (eds.): Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr [Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung; 1], 261-280. (more information)

 
October 2013 Description of the LEKO project on the website of the European Academy of Bolzano (EURAC)

In October 2013, a description in German and Italian of the research project LEKO ("Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kontext. Authentische Sprachdaten für die Erarbeitung didaktischer Materialien zur italienischen Wortkombinatorik für deutschsprachige L2-Lerner." = “LEKO - Lexeme combinations and typified speech in a multilingual context. Authentic linguistic data for the creation of didactic material on Italian word combinations for German-speaking L2 learners.”) was published on the website of the European Academy of Bolzano (EURAC). This project, which is closely connected to our collocations project, is also financed by the Autonomous Province of Bolzano/Bozen - South Tyrol and is carried out in cooperation with the European Academy of Bolzano (EURAC):

Description of LEKO project – German version
Description of LEKO project – Italian version
Description of LEKO project – English Version
 
September 2013 Presentations

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2013): “Assegnare fraseologismi ai livelli di competenza del QCER: un’impresa (im)possibile? Un’investigazione basata su esempi italiani e tedeschi.” Presentation as part of the workshop “Fraseologismi dell’italiano: aspetti lessicologici e lessicografici nel confronto interlinguistico” at the “XLVII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI 2013)”, Salerno, 2013/09/26-28.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Tra fissità fraseologica e valenza: un’analisi contrastiva di combinazioni lessicali italiane e tedesche.” Presentation as part of the workshop “Fraseologismi dell’italiano: aspetti lessicologici e lessicografici nel confronto interlinguistico” at the “XLVII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI 2013)”, Salerno, 2013/09/26-28.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Combining Lexicography with Second-Language Didactics: The Case of the Bilingual Collocations Dictionary Kollokationen Italienisch-Deutsch.” Plenary presentation at the congress “X Anniversary School on Lexicography «Life beyond Dictionaries»”, Florence, 2013/09/12-14.

Publication in Conference Proceedings

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): "Combining Lexicography with Second-Language Didactics: The Case of the Bilingual Collocations Dictionary Kollokationen Italienisch-Deutsch." In: Karpova, Olga (ed.): Life beyond Dictionaries: Proceedings of X Anniversary School on Lexicography. Ivanovo – Florence, September 12-14, 2013. Ivanovo: Ivanovo State University, 268-271.

Short report on the website of the "NMS Stams-Rietz" middle school

In September 2013 a report was published on the website of the "Neue Mittelschule Stams-Rietz” middle school, mentioning three illustrations drawn by students in April 2013 as part of one of our workshops about collocations: Link to the report on the school's website

 
July 2013 Editorship

Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (eds.) (2013): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik / Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta [Zora; 94], 173 pages.

[ISBN: 978-961-6930-02-4]
(More information about the book)
(More information about the series “Zora”)
Publications

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Learning Italian phrasemes through their conceptualizations.” In: Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (eds.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik / Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta [Zora; 94], 117-136.

Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (2013): “Einleitung.” / “Introduction.” In: Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (eds.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik / Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta [Zora; 94], 7-17.

Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (2013): “Zum Status quo der Phraseodidaktik: Aktuelle Forschungsfragen, Desiderata und Zukunftsperspektiven.” In: Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (eds.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik / Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta [Zora; 94], 153-172.

Short report on one of our workshops in the annual report of the “Bundesrealgymnasium Adolf-Pichler-Platz" high school (Innsbruck)

In the annual report of the "Bundesrealgymnasium Adolf-Pichler-Platz” high school, a short report by Mag. Gabriele Pisek can be found, focusing on the workshop  held by Christine Konecny and Erica Autelli in January 2013 (see “Photos / Workshops at schools”), entitled “Pensare all’italiana con l’aiuto di disegni. Fächer­über­greifender Workshop zu italienischen Redewendungen” (p. 102-103).

 
June 2013 Short report on our project in the “Cadernos de Fraseoloxía Galega”

In the issue of the journal “Cadernos de Fraseoloxía Galega” dated 14/2012, which has been available online since 06/2013, a short two-page report on our project can be found: Short report in the journal “Cadernos de Fraseoloxía Galega”, Nr. 14/2012 (p. 399-400)

 
April 2013

Autelli, Erica (2013): “Imparare fraseologismi italiani e tedeschi tramite le loro visualizzazioni - un interscambio tra alunni italiani e austriaci.” Presentation with workshop at the "NMS Stams-Rietz" middle school, Stams, 2013/04/18. (see “Photos / Workshops at schools”; Report on the school’s website)

Konecny, Christine (2013): “Tipi di combinazioni di parole, il loro uso e proposte per il loro insegnamento.” Advanced training course for teachers of Italian at the Department for German Schools of the Autonomous Province of Bolzano/Bozen - South Tyrol, Bolzano, 2013/04/08-09.

 
January 2013

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Pensare ‘all’italiana’ con l’aiuto di disegni.” Presentation with workshop at the high school "Bundesrealgymnasium Adolf-Pichler-Platz", Innsbruck, 2013/01/23, 2013/01/30. (see “Photos / Workshops at schools”)

****************************************
 
News, presentations and publications 2012 December 2012 Christine Konecny and Erica Autelli winners in the “Second Contest for Scientific Research Projects” of the Autonomous Province of Bolzano/Bozen - South Tyrol

In October 2012 it was announced that the Autonomous Province of Bolzano/Bozen - South Tyrol would be financing a second project closely connected to the current one. Starting in 2013, the new project will be carried out by Christine Konecny (project head) and Erica Autelli in cooperation with the European Academy of Bolzano (EURAC). The full project title is "LeKo - Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kontext. Authentische Sprachdaten für die Erarbeitung didaktischer Materialien zur italienischen Wortkombinatorik für deutschsprachige L2-Lerner." (= “LeKo - Lexeme combinations and typified speech in a multilingual context. Authentic linguistic data for the creation of didactic material on Italian word combinations for German-speaking L2 learners.”). The awards ceremony took place on the 20th December 2012 in Bolzano.

Press release “Land fördert 25 Forschungsprojekte” ('Province funds 25 research projects') (Italian version: "25 progetti di ricerca scientifica sostenuti dalla Provincia"); Press release "Sieger des Wettbewerbs für Projekte im Bereich der wissenschaftlichen Forschung" (Italian version: "Finanziamento della ricerca scientifica per 25 progetti")
 
November 2012 Erica Autelli receives Richard & Emmy Bahr award

In October of 2012, Erica Autelli received a research award from the foundation “Richard & Emmy Bahr-Stiftung in Schaffhausen”. This prize is given to students with outstanding academic track records who show dedication and initiative and who want to use the grant to pursue challenging academic plans and projects. In general, students of history or German studies are given preference. Congratu­lations!

iPoint article “Richard und Emmy Bahr Stipendien vergeben”
 
October 2012

Konecny, Christine (2012): "Da chiodi 'piantati' a DVD 'vergini' e lacrime 'inghiottite'. Insegnamento e rappresentazione lessicografica di collocazioni lessicali italiane per apprendenti tedescofoni (sulla base del DIB - Dizionario di base della lingua italiana)." In: Ferreri, Silvana (ed.): Lessico e Lessicologia. Atti del XLIV. Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI), Viterbo, 27-29 settembre 2010. Roma: Bulzoni [Pubblicazioni della Società di Linguistica Italiana; 56], 463-477. (more information)

 
September 2012

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Polysemie, Valenz und Kollokationen in der zweisprachigen Lexikographie Italienisch-Deutsch: Plädoyer für ein integriertes, dynamisches Repräsentationsmodell auf lernerorientierter und semantisch-kognitiver Basis.” Presentation at the GAL Congress 2012 on the topic "Wörter - Wissen - Wörterbücher" (= "Words - knowledge - dictionaries"), Erlangen, 2012/09/18-21.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Scale ripide, mobili e a chiocciola - steile, Roll- und Wendeltreppen. Diverse categorie di combinazioni lessicali italiane del tipo 'N + Agg o SPrep' e i loro equivalenti tedeschi - un confronto interlinguistico." Presentation at the VII. Internationale Arbeitstagung "Romanisch-deutscher und innerromanischer Sprachvergleich", Innsbruck, 2012/09/05-08.

 
Premio Giovanni Nencioni 2012Christine Konecny receives “Premio Giovanni Nencioni 2012” award from the Accademia della Crusca

In September 2012, Christine Konecny was awarded the prestigeous “Premio Giovanni Nencioni 2012” for her monograph “Kollokationen”. The cere­mony took place at the Accademia della Crusca in Florence (Italy). Founded in 1583, it is the oldest linguistic society in the world.

iPoint article "Innsbrucker Nachwuchslinguistin erhält Preis der Accademia della Crusca"; Press information; Press release 1; Press release 2; Press release 3; Press release 4; Press release 5; Press release 6; Press release 7; Website of the Accademia della Crusca
 
August 2012

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Learning Italian phrasemes through their conceptualisations.” Presentation at the International Conference “Europhras 2012” on the topic “Phraseology and Culture", Maribor, 2012/08/26-31.

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2012): "Creating a bilingual learner’s dictionary of Italian and German collocations: strategies and methods for searching, choosing and representing collocations on the basis of a learner-oriented, semantic-conceptual approach." Presentation at the 15th EURALEX International Congress, Oslo, 2012/08/07-11.

Autelli, Erica; Konecny, Christine; Bradl-Albrich, Martina (2012): "Creating a bilingual learner's dictionary of Italian and German collocations: strategies and methods for searching, selecting and representing collocations on the basis of a learner-oriented, semantic-conceptual approach." In: Vatvedt Fjeld, Ruth; Torjusen, Julie Matilde (eds.): Proceedings of the 15th Euralex International Congress, Oslo, 7-11 August 2012. Oslo: Department of Linguistics and Scandinavian Studies of the University of Oslo, 726-736. (to the article)

 
June 2012

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Le collocazioni nel linguaggio quotidiano: differenze tra italiano e tedesco." Presentation with workshop at the "HLW Reuttevocational high school, Reutte, 2012/06/25. (Report on the school's website)

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2012): “Italienische Phraseologismen und ihre Bildlichkeit: Imparare fraseologismi italiani attraverso la visualizzazione delle immagini mentali da loro evocate." Presentation with workshop at the "Neue Mittel- und Sportmittelschule Königsweg Reutte” middle school, Reutte, 2012/06/26. (Report on the school's website)

 
May 2012

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): “Italienische Vokabeln und Wortverbindungen spielerisch erlernen.” Presentation with workshop at the "Bundesrealgymnasium in der Au” high school, Innsbruck, 2012/05/24.

Konecny, Christine; Bradl-Albrich, Martina (2012): "Siehst du den 'tanzenden' Zahn? Memorisieren lexikalischer Kollokationen des Italienischen als L2-Sprache mit Hilfe einer erweiterten keyword-Methode." In: Hinger, Barbara; Unterrainer, Eva Maria; Newby, David (eds.): Sprachen lernen: Kompetenzen entwickeln - Performanzen (über)prüfen. Tagungsband der 5. Tagung der Österreichischen Gesellschaft für Sprachdidaktik (ÖGSD): Innsbruck, 23.-25. September 2010. Wien: Praesens, 214-235. (more information)

 
April 2012

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Warum funktionieren wörtliche Übersetzungen in eine Fremdsprache (z.B. Italienisch) oft nicht?" Interactive presentation with workshop at the Tiroler Nacht der Forschung, Bildung und Innovation (= "Tyrolean Night of Research, Education and Innovation"), University of Innsbruck, 2012/04/28.

Konecny, Christine (2012): "Unikale Lexeme - 'Spuren' der Diachronie in der Synchronie? Eine Analyse anhand ausgewählter italienischer Phraseologismen.” Presentation at the XXVIII. Forum Junge Romanistik (= FJR 2012) on the topic "Spuren.Suche (in) der Romania", Graz, 2012/04/18-21.

Konecny, Christine (2012): "Wirf' mal einen Blick darauf - Dacci un po' un'occhiata! Zu interlingualen Abweichungen in italienischen und deutschen Verb-Substantiv-Kollokationen und deren Relevanz für die Translationsdidaktik und die translatologische Praxis." In: Zybatow, Lew; Petrova, Alena; Ustaszewski, Michael (eds.): Translationswissenschaft interdisziplinär: Fragen der Theorie und Didaktik / Translation Studies: Interdisciplinary Issues of Theory and Didactics. Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA "Translationswissenschaft: gestern - heute - morgen", 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA "Translation & Interpreting Research: Yesterday - Today - Tomorrow", May 12-14, 2011, Innsbruck. Frankfurt a.M. [et al.]: Lang [Forum Translationswissenschaft; 15], 299-306. (more information)

 
March 2012

Autelli, Erica (2012): “Creare un dizionario bilingue con aiuti visivi per individuare le diverse concettualizzazioni dell’italiano e del tedesco.” Presentation at the Kolloquium “Limes VIII” für Promovierende und Promovierte der romanischen Sprachwissenschaft, Tübingen, 2012/03/15-17.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): “‘Pacchetti’ di parole prefabbricati - un paragone tra italiano e tedesco.” Presentation with workshop at the "Neue Mittelschule Dr. Fritz Prior” middle school, Innsbruck, 2012/03/08-09.

 
February 2012

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): “Combinazioni di parole italiane e le loro traduzioni in tedesco.” Presentation with workshop at the "Volksschule Innere Stadt Innsbruck” primary school as part of the pilot project “German-Italian bilingual primary school”, Innsbruck, 2012/02/23.

Konecny, Christine (2012): “Das Projekt eines neuen italienisch-deutschen Kollokationswörterbuches und sein innovativer Beitrag zur bilingualen Lernerlexikografie.” Presentation at the international conference "Lessico e lessici a confronto: metodi, strumenti e nuove prospettive” (Section “Tedesco”), Verona, 2012/02/02-03.

Presentations

The project team members have presented the project at various meetings and academic conferences. In addition, they have also given several general talks and lectures on “collocations” and “phraseologisms” that were closely linked with the project and also explained its theoretical framework.

Conference presentations

Konecny, Christine (2007): "Le collocazioni lessicali - proposta per una classificazione semantica." Presentation at the "XXV. Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (= CILPR 2007)" (Section "Description historique et contrastive des langues romanes: sémantique paradigmatique, syntagmatique, cognitive; phraséologie / collocation"), Innsbruck, 2007/09/03-08. (Congress website; Website "Société de Linguistique Romane")

Konecny, Christine (2008): "Frequenz: ein zuverlässiges Kriterium zur Erschließung von (fachsprachlichen) Kollokationen?" Presentation at the "International Conference 'Europhras 2008’” on the topic "Phraseology: global - areal - regional" (Workshop "Les collocations dans les discours spécialisés"), Helsinki, 2008/08/13-16. (Workshop program; Europhras website)

Konecny, Christine (2008): "Divergenze e convergenze in collocazioni lessicali italiane e tedesche." Presentation at the "VI. Internationale Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich" (Section "Kontrastive Phraseologie"), Innsbruck, 2008/09/03-05. (Conference program)

Konecny, Christine (2010): "Von 'eingepflanzten' Nägeln zu 'hinuntergeschluckten' Tränen und 'jungfräulichen' DVDs. Die Konzeptualisierung von Wissen in referentiell äquivalenten italienischen und deutschen Kollokationen und deren lexikographische Repräsentation." Presentation at the "XXVI. Forum Junge Romanistik (= FJR 2010)" on the topic "Repräsentationsformen von Wissen", Bochum, 2010/05/26-29. (Conference website)

Konecny, Christine (2010): "Von 'hinkenden' Stühlen, 'tanzenden' Zähnen und 'verlorenen' Verkehrsmitteln. Erfassung und Darstellung italienischer lexikalischer Kollokationen für deutschsprachige L2-Lerner (auf der Grundlage des Dizionario di base della lingua italiana - DIB)." Presentation at the "XIV. Euralex International Congress", Leeuwarden / Ljouwert, 2010/07/06-10. (Congress website; Congress program; Euralex website)

Konecny, Christine (2010): "Siehst du den 'tanzenden' Zahn? Memorisieren lexikalischer Kollokationen des Italienischen als L2-Sprache mit Hilfe einer erweiterten keyword-Methode." Presentation at the "5. Tagung der Österreichischen Gesellschaft für Sprachendidaktik (ÖGSD)" on the topic "Sprachen lernen: Kompetenzen entwickeln - Performanzen (über)prüfen" (Section "Kompetenzentwicklung, Performanzüberprüfung, Sprachstandmessung"), Innsbruck, 2010/09/23-25. (Website ÖGSD)

Konecny, Christine (2010): "Da chiodi 'piantati' a DVD 'vergini' e lacrime 'inghiottite'. Insegnamento e rappresentazione lessicografica di collocazioni lessicali italiane per apprendenti tedescofoni (sulla base del DIB - Dizionario di base della lingua italiana)." Presentation at the "XLIV. Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI)" on the topics "Linguistica educativa / Lessico e Lessicologia" (Section "Lessico e Lessicologia"), Viterbo, 2010/09/27-29. (Website SLI)

Konecny, Christine (2011): "Wirf' mal einen Blick darauf... / Dacci un'occhiata... Zu interlingualen Abweichungen in italienischen und deutschen Funktionsverbgefügen und deren Relevanz für die Translationsdidaktik und die translatologische Praxis." Presentation at the "1st International Conference TRANSLATA (= TRANSLATA 2011)" on the topic "Translation & Interpreting Research: Yesterday - Today - Tomorrow" (Section "Cross Linguistics - Translation"), Innsbruck, 2011/05/12-14. (Conference website; Conference program)

Konecny, Christine; Konzett, Carmen (2011): "Wortschatzlernen ist Sprach- und Kulturmittlung. Lexemkombinationen und kontrastive Wortschatzdidaktik im mehrsprachigen Unterricht." Presentation at the "XXXII. Romanistentag" on the topic "Romanistik im Dialog" (Section "Die 'neue' Kompetenz Sprachmittlung - eine Herausforderung für die Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen"), Berlin, 2011/09/25-28. (Conference website; Section program; Website "Deutscher Romanisten­verband")

Konecny, Christine (2012): "Das Projekt eines neuen italienisch-deutschen Kollokationswörterbuches und sein innovativer Beitrag zur bilingualen Lernerlexikografie." Presentation at the International Conference “Lessico e lessici a confronto: metodi, strumenti e nuove prospettive" (Section "Tedesco"), Verona, 2012/02/02-03. (Conference program)

Autelli, Erica (2012): "Creare un dizionario bilingue con aiuti visivi per individuare le diverse concettualizzazioni dell’italiano e del tedesco." Presentation at the "Kolloquium 'Limes VIII' für Promovierende und Promovierte der romanischen Sprachwissenschaft", Tübingen, 2012/03/15-17. (Conference website)

Konecny, Christine (2012): "Unikale Lexeme - 'Spuren' der Diachronie in der Synchronie? Eine Analyse anhand ausgewählter italienischer Phraseologismen." Presentation at the "XXVIII. Forum Junge Romanistik (= FJR 2012)" on the topic "Spuren.Suche (in) der Romania", Graz, 2012/04/18-21. (Conference website; Conference program; Book of abstracts)

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2012): "Creating a bilingual learner's dictionary of Italian and German collocations: strategies and methods for searching, selecting and representing collocations on the basis of a learner-oriented, semantic-conceptual approach." Presentation at the "15th Euralex International Congress", Oslo, 2012/08/07-11. (Euralex website)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Learning Italian phrasemes through their conceptualisations." Presentation at the "International Conference 'Europhras 2012’” on the topic "Phraseology and Culture", Maribor, 2012/08/26-31. (Conference website; Conference program; Europhras website)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Scale ripide, mobili e a chiocciola - steile, Roll- und Wendeltreppen. Diverse categorie di combinazioni lessicali italiane del tipo 'N + Agg o SPrep' e i loro equivalenti tedeschi - un confronto interlinguistico." Presentation at the "VII. Internationale Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich" (Section "Kontrastive Phraseologie"), Innsbruck, 2012/09/05-08. (Conference website; Conference program)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Polysemie, Valenz und Kollokationen in der zweisprachigen Lexikographie Italienisch-Deutsch. Plädoyer für ein integriertes, dynamisches Repräsentationsmodell auf lernerorientierter und semantisch-kognitiver Basis." Presentation at the GAL Congress 2012 on the topic "Wörter - Wissen - Wörterbücher" (Symposium "Zweisprachige Lexikographie im Spannungsfeld zwischen Translation und Didaktik"), Erlangen, 2012/09/18-21. (Congress website; Congress program; Book of abstracts; Website "Gesellschaft für Angewandte Linguistik [GAL]”)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Combining Lexicography with Second-Language Didactics: The Case of the Bilingual Collocations Dictionary Kollokationen Italienisch-Deutsch.” Plenary presentation at the congress “X Anniversary School on Lexicography «Life beyond Dictionaries»”, Florence, 2013/09/12-14. (Conference websiteConference program)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Tra fissità fraseologica e valenza: un’analisi contrastiva di combinazioni lessicali italiane e tedesche.” Presentation within the workshop “Fraseologismi dell’italiano: aspetti lessicologici e lessicografici nel confronto interlinguistico” at the “XLVII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI 2013)”, Salerno, 2013/09/26-28. (Website SLI)

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2013): “Assegnare fraseologismi ai livelli di competenza del QCER: un’impresa (im)possibile? Un’investigazione basata su esempi italiani e tedeschi.” Presentation within the workshop “Fraseologismi dell’italiano: aspetti lessicologici e lessicografici nel confronto interlinguistico” at the “XLVII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI 2013)”, Salerno, 2013/09/26-28. (Website SLI)

Guest lectures

Konecny, Christine (2009): "Le collocazioni lessicali - una sfida linguistica (parte 1): riflessioni preliminari, delimitazione verso altre categorie sintagmatiche e implicazioni didattiche, tipologia morfo-sintattica e tipologia semantica." Guest lecture at the “Università degli Studi di Bergamo” as part of the Erasmus Teaching Staff Mobility program, December 2009.

Konecny, Christine (2009): "Le collocazioni lessicali - una sfida linguistica (parte 2): confronto interlinguistico (italiano - tedesco), implicazioni lessicografiche e prospettive sociolinguistiche." Guest lecture at the "Università degli Studi di Bergamo" as part of the Erasmus Teaching Staff Mobility program, December 2009.

Konecny, Christine (2013): “Tipi di combinazioni di parole, il loro uso e proposte per il loro insegnamento.” Advanced training course for teachers of Italian at the Department for German Schools of the Autonomous Province of Bolzano/Bozen - South Tyrol, Bolzano, 2013/04/08-09.

Konecny, Christine (2014): “Kollokationen und Möglichkeiten ihrer didaktischen Aufbereitung: Überlegungen aus semantischer, sprachkontrastiver und lexikographischer Perspektive.” Guest lecture at the University of Stuttgart, 2014/01/07.

Konecny, Christine (2014): “Was hilft gegen ‘hinkende’ Stühle und ‘tanzende’ Zähne?” (= “What helps against ‘limping’ chairs and ‘dancing’ teeth”?) Presentation at the library Landesbibliothek "Dr. Friedrich Teßmann", in cooperation with and organized by the “Sprachstelle” at the "Südtiroler Kulturinstitut", Bolzano, 2014/03/2014. (Link "Landesbibliothek 'Dr. Friedrich Teßmann'”Link “Südtiroler Kulturinstitut”;  Announcement in German; Announcement in Italian)

Presentations and workshops at public events and schools

Konecny, Christine (2009): “Welche Wortverbindungen sind typisch für das Italienische im Vergleich zum Deutschen?” Interactive presentation with workshop at the "Aktionstag 'Junge Uni 2009’” (Young University), University of Innsbruck, 2009/11/06. (Website “Junge Uni” [Young University])

Konecny, Christine (2009): "Was unterscheidet deutsche und italienische Wortverbindungen?" Interactive presentation with workshop at the "Lange Nacht der Forschung 2009” ("Long Night of Research”), University of Innsbruck, 2009/11/07. (Workshop description)

Konecny, Christine; Konzett, Carmen; Mussner, Marlene (2010): "Was ihr immer schon über Sprachen wissen wolltet... sprachliche Bilderwelt: Zeichnen von Wortverbindungen (z.B. Redewendungen, Sprichwörter)." Interactive presentation with workshop at the "Aktionstag 'Junge Uni 2010’" (Young University), University of Innsbruck, 2010/11/05. (Website “Junge Uni” [Young University]; iPoint article “Feuerwerk der Sprachen”)

Konecny, Christine; Konzett, Carmen: (2011): "Von 'tanzenden' Zähnen und 'eingepflanzten’ Nägeln." Presentation with workshop “KünstlerKinder”, 2011/01/22. (Weblink “Jugendland-KünstlerKinder”)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2011): "Modi di dire italiani." Presentation with workshop at the primary school "Volksschule Innere Stadt" as part of the pilot project “German-Italian bilingual primary school”, Innsbruck, 2011/11/27.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2011): "Vokabellernen - wie? Tipps und Tricks für sinnvolles Vokabellernen einer Fremdsprache anhand des Italienischen." Interactive presentation with workshop at the "Aktionstage 'Junge Uni 2011’” (Young University), University of Innsbruck, 2011/11/04-05. (Website “Junge Uni” [Young University]; Report on the artwork competition in the annual report of the Young University 2011, p. 37)

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2011): "Benvenuti in Italia - Come parlano gli italiani?" Presentation with workshop at the middle school "Neue Mittelschule Königsweg", Reutte, 2011/12/19. (Report on the school's website)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "Combinazioni di parole italiane e le loro traduzioni in tedesco." Presentation with workshop at the primary school "Volksschule Innere Stadt" as part of the pilot project “German-Italian bilingual primary school”, Innsbruck, 2012/02/23.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): "‘Pacchetti’ di parole prefabbricati - un paragone tra italiano e tedesco." Presentation with workshop at the middle school "Neue Mittelschule Dr. Fritz Prior", Innsbruck, 2012/03/08-09.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): “Warum funktionieren wörtliche Übersetzungen in eine Fremdsprache (z.B. Italienisch) oft nicht?” Interactive presentation with workshop at the "Tiroler Nacht der Forschung, Bildung und Innovation 2012” ("Tyrolean Night of Research, Education and Innovation”), University of Innsbruck, 2012/04/28. (Website "Tiroler Nacht der Forschung, Bildung und Innovation"Workshop description)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): “Italienische Vokabeln und Wortverbindungen spielerisch erlernen.” Presentation with workshop at the high school "Bundesrealgymnasium in der Au", Innsbruck, 2012/05/24.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2012): “Le collocazioni nel linguaggio quotidiano: differenze tra italiano e tedesco.” Presentation with workshop at the vocational high school "HLW Reutte", 2012/06/25. (Report on the school's website)

Autelli, Erica; Konecny, Christine (2012): “Italienische Phraseologismen und ihre Bildlichkeit: Imparare fraseologismi italiani attraverso la visualizzazione delle immagini mentali da loro evocate.” Presentation with workshop at the middle school "Neue Mittelschule Königsweg", Reutte, 2012/06/26. (Report on the school's website)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Pensare ‘all’italiana’ con l’aiuto di disegni.” Presentation with workshop at the high school "Bundesrealgymnasium Adolf-Pichler-Platz", Innsbruck, 2013/01/23, 2013/01/30.

Autelli, Erica (2013): “Imparare fraseologismi italiani e tedeschi tramite le loro visualizzazioni - un interscambio tra alunni italiani e austriaci.” Presentation with workshop at the middle school “Stams-Rietz", Stams, 2013/04/18. (Report on the school's website)

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2013): “Italienisch-Deutsches Wörterbuch der Wortverbindungen: Seine Entstehung, sein Aufbau und wie du mit einer Zeichnung (noch) Teil davon werden kannst!” Interactive presentation with workshop at the “Junge Uni 2013” (= Young University Day), University of Innsbruck, 2013/11/22-23.

Autelli, Erica (2013): “Come far parte di un dizionario bilingue con un tuo disegno.” Presentation with workshop at the “NMS Stams-Rietz” middle school, Stams, 2013/12/16.

Presentations within the “Linguistics Work Group” at the University of Innsbruck

Konecny, Christine (2006): "Was sind eigentlich Kollokationen?" Presentation within the "Linguistics Work Group" at the University of Innsbruck, October 2006.

Konecny, Christine (2008): "Kollokationen - Versuch einer semantisch-begrifflichen Annäherung und Klassifizierung anhand des Italienischen." Presentation within the "Linguistics Work Group" at the University of Innsbruck, May 2008.

Konecny, Christine (2011): Präsentation der Monographie "Kollokationen", der Aktivitäten zu Kollokationen und Phraseologismen im Bereich Öffentlichkeitsarbeit (z.B. Aktionstage "Junge Uni", Lange Nacht der Forschung, uni.com - Wissen für kids) sowie des Forschungsprojektes "Von 'hinkenden' Stühlen, 'tanzenden' Zähnen und 'verlorenen' Verkehrsmitteln". Presentation within the "Linguistics Work Group" at the University of Innsbruck, April 2011.

Interviews

Konecny, Christine (2011): Interview by Barbara Daser with Christine Konecny on the activities and workshops on Italian locutions at the event “Junge Uni”; broadcast on ORF-Radio Ö1, radio show “Wissen aktuell”, segment “Junge Uni Innsbruck wird 10 Jahre alt” [=> podcast “Wissen aktuell (November 11, 2011)”, segment starts at 2 min 41 sec], 2011/11/03.

Konecny, Christine; Autelli, Erica (2011): Interview by Benedikt Sauer with Christine Konecny and Erica Autelli on the research project “Von ‘hinkenden’ Stühlen, ‘tanzenden’ Zähnen und ‘verlorenen’ Verkehrsmitteln”, broadcast by radio “RAI Bozen”, 2011/11/04.

Konecny, Christine (2014): “Wie man im Deutschen und Italienischen die richtige Wortverbindung findet (Interview mit Monika Obrist).” In: Sprach_info – Informationen der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut, Nr. 19, January 2014, 2-4.  (Link “Südtiroler Kulturinstitut”)

Konecny, Christine (2014): “Pulcinellas Geheimnis … oder: Wortverbindung im Deutschen und Italienischen im Vergleich (Christine Konecny im Gespräch mit Monika Obrist).” In: ein//blick – Das Magazin des Südtiroler Kulturinstituts, Nr. 40, February 2014, 20-22.  (Link “Südtiroler Kulturinstitut”)

Konecny, Christine (2014): Radio interview by Petra Farkas with Christine Konecny about collocations and the research project “‘Limping’ chairs, ‘dancing’ teeth and ‘lost’ busses”. In: Tele Radio Vinschgau, Inforubrik, 2014/04/14 (13.10-13.30). (Link Tele Radio Vinschgaulisten to Tele Radio Vinschgau online)